Sunday, October 23, 2011

Сама себя на похвалишь...

Видимо, в очередном пьяно-блядском бреду, Ерофеева Эльвина (она же Таракихи она же Шавердьян) написала очень самонадеянно и, как всегда, в высокомерном тоне (что типично для дилетантов и мразей) о себе следующее:

Мне нравится Мексика, и мне нравятся  индейцы. Меня интересуют права коренных народов - и не только в Мексике, но и в России и по всему миру. Я пишу об этом, и планирую когда-нибудь написать еще больше по этой теме. Нет, я вовсе не мексиканская "википедия", как меня тут называют некоторые очень умные и добрые люди. На самом деле, я действительно видела многое о том, что рассказываю о Мексике. Еще больше у меня было возможностей все это проанализировать - я читаю на двух иностранных языках и умею анализировать (по роду своей работы). Я перечитала множество публикаций о Мексике, Чиапасе, и об индейцах. Столько, сколько и не снилось другим. Но я не считаю, что я много знаю о Чиапасе и Мексике – эта тема, если вы еще не поняли ее специфики – неисчерпаема. Сотни и тысячи исследователей изучают Чиапас.Если Вам в это трудно поверить, что существуют много знающие люди (а современной молодежи в это странно поверить) - то знайте, что оказывается есть множество людей, которые интересуются и Мексикой, и индейцами Америки, и коренными народами в целом - как профессионально, так и на любительском уровне. Эти люди собираются вместе, и обмениваются своими знаниями. Это, если можно так сказать – такое хобби: читать научные статьи и работы, посвященные индейцам и другим коренным народам земли. Я очень часто путешествую в Чиапас – у меня там живут близкие мне люди и друзья. Да, я там жила, и я надеюсь вернуться. Я умею говорить на местном наречии, и прекрасно понимаю, слышу и осознаю все, что там происходит. Когда меня там нет – я продолжаю читать новости. 
Я интересуюсь индейцами Чиапаса, но еще больше (и это многие знают) – я интересуюсь коренными народами тихоокеанского региона, и в частности – народом маори, которые живут в Новой Зеландии. Я немного говорю на маори. Я прочитала много книг по этой теме. У меня даже мой ник – из языка маори. Я гораздо больше знаю о маори, чем об индейцах Америки – так сложилось. Была ли я в Новой Зеландии? Конечно была. Общалась ли с самими маори? Много раз – столько, сколько и не приснится. Жила ли среди них? Можно и так сказать. (Что меня еще интересует? Участие народа маори в истории своей страны: колонизация Новой Зеландии, договор Вайтанги и его современные интерпретации, так наз. "Война за Флагшток", "Мушкетные" войны, Новозеландские войны (включая знаменитый период истории Новозеландских войн, когда маори закрылись от колониальной администрации на территории, называемой "Рохе Потае", или "Страна короля" - и никого туда не пускали!) Говоря в целом, меня интересует эволюция создания нации в тех странах, где имеется значительный процент коренного населения - будь то Мексика или Новая Зеландия, и эволюция борьбы коренных народов за свои права.)
Но я считаю, что мои знания недостаточны, и далеки от академического уровня. Итак, я подведу итог – да, я очень много знаю. Но я не Википедия. К тому же, образованные люди обычно считают, что Википедия является далеко не исчерпывающей, и поэтому читают не только ее статьи, но и другие (аналитические и научные) публикации. Мой интерес не ограничивается Мексикой. Смайлы Смех

Просмеявшись (все-таки Ерофеева смешная тетя), проанализируем этот опус о высоком самомнении пациентки.
"Нет, я вовсе не мексиканская "википедия", как меня тут называют некоторые очень умные и добрые люди.", "Эти люди собираются вместе, и обмениваются своими знаниями" Пролистав всю блогопомойку мрази, мы так и не нашли, где и кто ее когда-то назвал "википедией". Ну ложь и выдавание желаемого за действительное у Эльвинки - обычное дело. Зато мы нашли, как "очень умные и добрые люди, которые собираются вместе" в разных блгах, выпнули Ерофееву за дилетанство, охарактеризовав ее очень точно и метко:
выдает себя за великого знатока Мексики, а сама и испанского как следует не знает, я еще раньше, когда она не раскрывала своей сущности, смотрела иногда ее саит, думая, что там что-то интересное может быть, а потом увидела там ее переводы и анализ всяких старых статей из мексиканских газет и пошла на предложенные ей же ссылки оригиналов, так она во многих случаях и сама не понимает того, что переводит, не понимает многих идиоматических выражений, да и просто испанского во многих случаях, и искажает смысл мексиканских авторов. По испански пишет очень безграмотно
И в другом форуме:
Половина народу не читает ее постов (это нереально). Поэтому ничего и не отвечает. Ясно же, что на каждые две строчки ответа будет написано по странице "воды" с общим смыслом "вам надо учиться/лечиться". Но она-то думает, что читают. А не реагируют, потому что злые невежды. На мою более менее осторожную попытку сказать "смените стиль общения", последовало вот это. Но насколько я ее знаю, ей просто надо отдохнуть. Она завоевалась и устала от этого негатива. Это пройдет. Я даже не хочу ее удерживать. Она один раз уже уходила именно для того, чтобы "слезть с иглы". Это правильное решение.


"(а современной молодежи в это странно поверить) " Разумеется, куда там современной молодежи до интеллектуального уровня травмированной антинеолибералки, бывшей гэбешницы Эльвины Ерофеевой.

"Я интересуюсь индейцами Чиапаса" Интересоваться можно, чем угодно, но когда недочеловек, пишущий Чиапас (вместо правильного Чьяпас) выдает себя за великого специалиста, создает несусветные глупости, над которыми хохочет любой нормальный адекватный человек, то это заставляет задуматься над психическим здоровьем пациентки.

"Я перечитала множество публикаций о Мексике, Чиапасе, и об индейцах. Столько, сколько и не снилось другим." Похвально самомнение Ерофеевой, хотя и полная глупость. Об этом можно судить, прочитав, если есть лишее время и его не жалко, ее бредни в ее блогопомойкеСмайлы Смех

"Я очень часто путешествую в Чиапас. Да, я там жила, и я надеюсь вернуться." Была два раза по две недели. "Жила" в ЧЬЯпасе ровно 5 дней. Смайлы Смех

"Еще больше у меня было возможностей все это проанализировать - я читаю на двух иностранных языках и умею анализировать (по роду своей работы)" Разумеется. Будучи валютчицой в 80 годы и "работая" на КГБ, Ерофеева "научилась анализировать" (хотя, на самом деле, научилась плохо, анализировать - это как раз то, что не дано богом нашей Эльвине). О "знании" иностранных языков мы уже писали тут и тут. Род ее работы (так как девушка по причине неадекватности и посредственности хроническая безработная последние 20 лет, по вине, конечно же, неолибералов) - внештатная переводчица (девочка на побегушках), больше года не задержавшаяся ни на одном месте. Была она и "дипработницей" (такой же внештатной переводчицей) в новозеландском посольстве. Там она хорошо работаля языком (и вовсе не английским, а своим, под столом посла, в стиле Моники Левински), что ее даже взяли с собой на неделю в Новую Зеландию ("Была ли я в Новой Зеландии? Конечно была. Общалась ли с самими маори? Много раз – столько, сколько и не приснится.")

"Итак, я подведу итог – да, я очень много знаю." Сколько раз мы слышали эту фразу, и ни разу от умных людей. Эта фраза очень любима дилетантами и посредственностью. Она как заклинание, которое мудаки повторяют столько, что сами начинают в это верить.  Вот пример (в котором Ерофеева с умным видом, как и положено дурочке, рассуждает об испанском классике Валье-Инклане, при этом называя его постоянно Вилья-Инклан), вот другой, где такое количество псевдонаучного бреда, что плохо становится.  И таких примеров очень много. Один умный челове сказал Ерофеевой:

Таракихи, такого рода закосы полностью Ваша привилегия. А я предпочитаю не рассуждать с умным видом о вещах, о коих имею отдаленное представление.  Смайлы Жесты